Cursores para hi5
ULTIMAS INCORPORACIONES A LA BASE DE DATOS

La Monja (2018)

Deadpool 2 (2018)

The Love Witch (2016)

Jurassic World 2 (2018)

Hellboy (2018)

Depredador (2018)

He's Out There (2017)

X-Men: Fenix Oscura (2018)

Un Vampiro Suelto en Brooklyn (1995)

Ready Player One (2018)

EL RINCON DE BEOWULF

EL RINCON DE BEOWULF

lunes, 4 de octubre de 2010

¿¿Por que??

Esto solo es un comentario de una cosilla que desde aquí no entendemos:
Como es posible que todavía tengan trabajo los señores que se ocupan de hacer la "traducción" de los títulos de las películas que llegan a nuestro País??
Nos explicamos, como es posible que cambien de esta manera los títulos:
Clovefield por Monstruoso (tela)
Devil por La trampa del mal (joe)
Priest por El sicario de Dios (este se esta llevando la palma)
De momento no se nos ocurren más, pero hay montón.
Y después de esto la cinta de Buried protagonizada por Ryan Reynolds, la dejen como Buried??
Os volvemos a explicar, en este caso en concreto sería muy facil ponerle Enterrado, que se hecho es como se subtitula, pero no deja de ser Buried.
Resumiendo, no cambian Buried y cambian otras muchas y encima con títulos q poco o nada tienen que ser con su título original.
Señores "traductores" os estaís luciendo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario